2015年12月16日下午,金沙官網(wǎng)完成了對2014級英語學(xué)碩與翻碩研究生的開題答辯。答辯會分為五個(gè)組,一個(gè)組為學(xué)碩,四個(gè)組為翻碩。每組答辯專家不少于三人。按照全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教學(xué)指導(dǎo)委員會的文件要求,學(xué)院為四個(gè)翻碩組每組各邀請了一位金沙官網(wǎng)的兼職導(dǎo)師作為外聘專家參與開題答辯指導(dǎo),他們分別是江蘇省科技翻譯工作者協(xié)會秘書長唐寶蓮女士,南京學(xué)府翻譯公司副總經(jīng)理張?zhí)K寧先生,譯林出版社副社長范紅升先生和南京東方翻譯院執(zhí)行總裁夏中華先生。
在開題匯報(bào)中,各位研究生清晰地展示了在各自導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的選題研究背景與意義、文獻(xiàn)綜述、擬用的研究理論支撐、研究內(nèi)容、研究方法、初步或預(yù)期的研究結(jié)果等方面的前期基礎(chǔ)工作,回答了專家的提問與質(zhì)疑,認(rèn)真聽取并記錄了專家在理論與研究方法等方面的具體指導(dǎo)與對報(bào)告中存在的認(rèn)識誤區(qū)或薄弱環(huán)節(jié)的指正,明確了下一步研究的開展、項(xiàng)目的實(shí)施與論文的寫作的正確方向,把握住了合適的方法,避開了可能陷入的誤區(qū)或可能走入的歧途或彎路。
各位校內(nèi)外專家總體上感到本次開題基礎(chǔ)工作較為扎實(shí),保障工作比較到位,選題具有一定的可操作性,論文與項(xiàng)目的完成具有主觀與客觀的保證。唐寶蓮、張?zhí)K寧、范紅升和夏中華等四位外聘專家分別對所在組的翻碩開題報(bào)告與翻譯項(xiàng)目(包括自選項(xiàng)目)從翻譯理論與翻譯實(shí)踐包括翻譯實(shí)務(wù)的緊密結(jié)合等方面提出了不少針對性的指導(dǎo)意見,也指出了學(xué)生開題工作中的不少瑕疵。他們高度肯定作為行業(yè)性優(yōu)勢大學(xué)的南農(nóng)的翻譯碩士的畢業(yè)論文選題大力突出了農(nóng)業(yè)科技翻譯這一特色,并為我們進(jìn)一步凸顯、發(fā)揚(yáng)這一特色提出很多建設(shè)性建議。
碩士研究生學(xué)位論文開題答辯是研究生開展學(xué)位論文工作的重要環(huán)節(jié),是監(jiān)督和保證學(xué)位論文質(zhì)量的有力措施。為了嚴(yán)格按學(xué)校與教育部教指委要求與對頂,按時(shí)完成研究生各個(gè)培養(yǎng)環(huán)節(jié),確保研究生培養(yǎng)質(zhì)量工程的實(shí)施,鑒于外語學(xué)科的學(xué)科以及人才培養(yǎng)及論文結(jié)構(gòu)(包括行文語言)的特殊性,又由于學(xué)碩與翻碩的畢業(yè)學(xué)位論文(項(xiàng)目報(bào)告)的要求的不同性,因此由二級學(xué)科英語碩士學(xué)位點(diǎn)負(fù)責(zé)人依據(jù)我校研究生院的碩士論文開題報(bào)告結(jié)構(gòu),同時(shí)參考南大等院校外語學(xué)科碩士開題報(bào)告結(jié)構(gòu),制定了更能反映外語學(xué)科學(xué)科理論與研究方法以及畢業(yè)論文結(jié)構(gòu)的院級開題報(bào)告表格(學(xué)碩翻碩有區(qū)別),用于院級開題答辯會講述與答辯,并存檔于院里研究生培養(yǎng)檔案。同時(shí),也要求學(xué)生填寫校研究生院的開題報(bào)告上交學(xué)校。另外,我們也修訂了9001cc金沙以誠為本研究生開題審查與答辯的具體流程,制定了碩士學(xué)位論文開題報(bào)告評議表。研究生學(xué)位論文開題報(bào)告修改意見確認(rèn)表
(侯廣旭供稿)