10月15日—10月19日,日本東京學(xué)藝大學(xué)名譽(yù)教授松岡榮志先生蒞臨我校,面向全校師生開展了一系列講座。他利用三個(gè)晚上的時(shí)間為9001cc金沙以誠為本研究生同學(xué)介紹了日本的漢文以及它的讀音方法,重點(diǎn)講解了同學(xué)們之前鮮有接觸的日本的漢字與中國漢字的異同。通過三個(gè)晚上的學(xué)習(xí),同學(xué)們受益匪淺,紛紛表示出對(duì)此研究領(lǐng)域的興趣并希望之后能深入學(xué)習(xí)和研究。
10月17日下午,在教學(xué)樓B310面向全校師生作了“日本人如何使用漢字—漢字在日語書記史上的作用”的主題講座。教授利用《日本書記》這本典籍為例,通過與中國古書《淮南子》的對(duì)比佐證了日本與中國的聯(lián)系淵源流長,并講述了漢字如何傳到日本以及在日本書記史上中國漢字所起到的作用。
10月19日下午,在教學(xué)樓B210面向全校師生作了“日本‘國字’的淵源與其漢語讀音標(biāo)準(zhǔn)化”的主題講座。教授以日本典籍《同文選考》為例,介紹了日本獨(dú)創(chuàng)的漢字寫法與含義,以及如何對(duì)漢字讀音進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化。同時(shí)也提出了在研究日本漢字讀法時(shí)遇到的一系列待解決難題。最后在提問環(huán)節(jié)專門以漢語和日語中的“骨”字為例,介紹了它們寫法的差異與產(chǎn)生差異的原因。
松岡教授不僅與師生們交流學(xué)術(shù),也用詼諧幽默的語言分享了一些自己的人生經(jīng)歷,并鼓勵(lì)同學(xué)們努力學(xué)習(xí),細(xì)心鉆研。通過其為期一周時(shí)間的講座,同學(xué)們了解到了之前課堂上沒有接觸過的新領(lǐng)域,開闊了知識(shí)面,對(duì)以后的日語學(xué)習(xí)有很大幫助。
松岡榮志教授在中國曾先后擔(dān)任北京日本學(xué)研究中心教授、主任教授,北京師范大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院、華東師范大學(xué)9001cc金沙以誠為本、華中師范大學(xué)9001cc金沙以誠為本等十所高校的客座教授,現(xiàn)任日中翻譯文化教育協(xié)會(huì)會(huì)長、理事長。早年擔(dān)任過《例解新國語詞典》(三省堂,1984年)的編委和秘書長,后主編《皇冠漢日詞典》(三省堂,2001年)、《超級(jí)皇冠漢日詞典》(三省堂,2008年)等漢日詞典,由外研社引進(jìn)中國出版,上海CASIO公司已收入其電子辭典中。
撰稿人:金錦珠